Đi ngược lại 5 năm về trước.
Thời điểm là tháng 5, nhiệt độ 42 độ.
Hướng dẫn viên Phương cố gắng hỗ trợ Sasaki – người háo hức với chuyến du lịch nước ngoài đầu tiên.
Địa điểm bắt đầu từ Hồ Hoàn Kiếm – nơi mặt trời chiếu sáng nóng như thiêu đốt.

—-
Các bạn hãy xem và luyện dịch nhé!
———–
▶️ Các bạn đừng quên ấn ĐĂNG KÝ kênh để theo dõi nhiều video mới nhé:

FACEBOOK:
——————-

source: https://aatapaatalu.net

Xem thêm các bài viết về Du Lịch: https://aatapaatalu.net/category/du-lich/

Tagged :

abigailimaino

6 thoughts on “Luyện phiên dịch tiếng Nhật | Bài 7: Hướng dẫn tham quan Hà Nội cho người Nhật #SasaYoutube”

  1. Thầy ơi! Có cần thiết dùng Kính Ngữ mọi lúc mọi nơi khi dẫn người Nhật đi tham quan du lịch không ạ? Thể Masu và thể Te kudasai có thể dùng khi nói chuyện với người Nhật lớn tuổi khi hướng dẫn tham quan không ạ?

  2. cám ơn chú rất nhiều ạ.
    thực sự những video như thế này rất bổ ích ạ, mong chú tiếp tục làm những video như thế này nữa ạ.

  3. 先生、私は半年で東川という北海道の小さな町に住んでいました。帰国する前に、札幌と東京に旅行します。日本の風景はとても綺麗です。お台場に来る時、自由の女神と写真を撮って、私の友達は私がアメリカに行くと思う。面白いね🤣

  4. ぼくには役に立ったと思うんですけど、もっとビデオを作っていだたきたいんです。ありがとうございます😊。

  5. Con chào chú ạ , con đang là học sinh lớp 12 và đang có ý định đi du học chính vì mong muốn làm phiên dịch và muốn trực tiế được tiếp xúc với ngôn ngữ Nhat Ban và nền văn hoá một cách thực tiễn và thứ hai muốn trải nghiệm xa gia đình với một cuộc sống tự lập . Chú có thể giới thiệu một vài ngành biên phiên dịch ở các trường ở Nhật Bản không ạ ? Theo chú thì nên theo ngành biên phiên dịch Nhật – Việt hay Nhật – Anh chú nhỉ
    Con cảm ơn ạ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *